发布时间:2019-11-5 分类: 游戏资讯
众所周知,日语中常常有汉字,比如一些罕见的纯汉字。这个国家的一些人都知道寒冷,尤其是日本人的姓氏,很少被人阅读。最近,在一个日本综艺节目中,我得到了一个奇怪的汉字测试,认为这对每个人来说都很难,但我没想到这些对于动漫迷来说,太容易了!
日本电视台的综艺节目《超问クイズ!真実か?ウソか?人気俳优VS人気司会者!〇×クイズで胜负だSP》请到有趣的艺术家Ujihara的历史来挑战难以阅读的难以阅读的汉字,其中一个是检查不受欢迎的各种日本名字。在日本,许多特殊姓氏的发音需要与汉字字面意义上的字面意义联系起来。窗帘听起来很困难。虽然他们接受过高等教育,但仍然有许多不为人知的汉字背后的故事和来源。这对日本人来说真的很难。 。
该计划中的第一个问题是“TAKANASHI”,该节目组声称知道“鸟类”,只有32%的人正确阅读,但对于那些喜欢动画的人来说,这个问题绝对简单,明显——毕竟,TAKANASHI,我见过《中二病也想谈恋爱》,《迷糊餐厅》!
为什么这个发音?节目组也解释了原因——因为TAKA是“老鹰”,NASHI是“不”,所以它可以被视为“没有老鹰,小鸟可以出来玩”,而且知识也随之而来。 。还有一些问题,但也有罕见的姓氏— — “ 4月1日,该计划组称,只有17%的人知道如何阅读这篇文章。事实上,“4月1日”已经出现在动画片中,即《四月一日灵异事件簿》的英雄“ 4月1日。
“4月1日”被读为“WATANUKI”,其中WATA是“棉花”,NUKI是“删除”或“删除”。从字面上解释,4月1日已经在春天了,所以你可以脱掉含有棉花的衣服......
动漫迷,你在观看动画(包括国产动画)的过程中遇到过一些不熟悉的姓氏,如果你有,你也可以分享,让大家猜,也许你只知道它!
« iPhone 8或将使用新的触控技术响应所有方向的玩家触摸 | Flower YOUNG Star Anchor注册指南500万锚资金等你拿 »